Sunday, August 9, 2009

a little pain

jean (a.k.a teen poh) published the romanji version and english version of a little pain in her blog, so i'll publish the real original one!! ahahaha...as if you can read what the song's about...


A little Pain

Travel to the moon,
君 は 眠り、夢 を とく
誰 も いない、星 の 光
阿多つり ながら

強く なる ため
忘れた 笑顔
きっと 二人 なら、取り戻す

築いて
I'm here waiting for you
今 と は 違う 未来 が あって も
I'm here waiting for you
叫び つずけて
きっと 心 は
つなぐ 糸 は 手繰ってる
あの ころ の 私
目 を 覚ます よう に
No need to cry

Travel in silence
手 を 伸ばせば、触れる の に
君 は 遠い、それ は
思い出 の 中 の こと

声 が 聞こえる
目 を 閉じれば
小さな 痛み さえ
いとしくて

見つめて
I'm here waiting for you
風 に 吹かれ
一人 迷って も
I'm here waiting for you
空 を 見上げて
ずっと 心 は
手 を 広げて 守ってる
あの ころ の 君 が
振り返る まで
No need to cry

No comments:

Post a Comment